Brasil aprueba una reforma educativa que obliga a la enseñanza del idioma español

El pasado 19 de junio, el Senado de Brasil aprobó una reforma educativa que convierte en obligatoria la enseñanza del español como lengua extranjera junto al inglés en los últimos tres años de escolaridad. La medida tiene que volver a la Cámara de Diputados para discutir los cambios introducidos, ya que el texto originalmente aprobado por esta Cámara en marzo consideraba el español apenas como idioma optativo.

La medida se adopta a solicitud de la comunidad educativa, con el fin de promover una mayor integración de Brasil en el resto del continente. Brasil, con una población lusófona de 203 millones de habitantes, está casi enteramente rodeado por países de habla hispana, salvo por la Guayana Francesa, y cuenta con importantes comunidades migrantes de origen venezolano y boliviano.

La reforma también abre las puertas a la enseñanza en lenguas indígenas y al aprendizaje de otros idiomas extranjeros usados por territorios vecinos, como la Guayana Francesa. Además, ciudades con fuertes lazos a otros países, como las colonias de origen alemán e italiano del sur de Brasil, podrán sustituir el inglés y el español por los idiomas usados por sus antepasados.

Bloqueo de la reforma educativa

Esta reforma educativa no se hará realidad de momento debido a la intervención de Francia, Italia y Alemania. Estos países, con los franceses a la cabeza, han trabajado en los últimos días para eliminar la exigencia del español en los últimos tres años de escolaridad, debido a que lo consideran perjudicial para sus respectivas lenguas, que pasarían a jugar en situación de desventaja con respecto al inglés y al español.

Las presiones de estos países europeos han dado sus frutos y el Congreso de Brasil ha elaborado ya un nuevo texto en el que el español no se incluye como obligatorio en las aulas. Este proyecto está ya solo a la espera de aprobación presidencial.

«El español ya es la opción del 95 % de los brasileños que van a aprender una segunda lengua. Un mandato gubernamental para la educación secundaria sería catastrófico para otras lenguas. Estamos a favor del plurilingüismo».

Hélène Ducret, agregada de cooperación educativa de la embajada de Francia en Brasil.

La paralización de la reforma genera incertidumbre en los centros de formación en ELE que apuestan por Brasil. El español ya fue segunda lengua en Brasil entre 2005 y 2017, lo que contribuyó a que se incrementaran las academias en Brasil ligadas a la formación del español. Así, se produjo el aumento de la red del Instituto Cervantes en Brasil que consta de ocho centros, siendo el país con mayor número de Institutos en todo el mundo, y se crearon un total de 49 Centros de Inscripción y Examen DELE, que permiten la realización de las pruebas a los candidatos de cualquier región del país.

El crecimiento del español en los últimos años se ha visto reforzado por la formación a distancia. En 2023, la Universidad de Salamanca fue elegida por un programa pionero gracias al que 15.000 estudiantes brasileños aprendieron español gracias a la formación ‘online’ de los Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca.

IMAGEN: Instituto Cervantes, sede en Curitiba (Brasil).

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email
Imprimir