Palavras, gírias e expressões do português europeu que não fazem sentido para brasileiros

Não é surpresa para ninguém, em nenhum lado do Atlântico, que o português europeu e o brasileiro apresentam algumas diferenças, como qualquer variante de um idioma.

Porém, as diferenças entre o português europeu e o brasileiro podem gerar reações engraçadas. Às vezes, dependendo do sotaque, elas soam quase como línguas distintas. E elas não se manifestam apenas na maneira como pronunciamos certos sons ou como algumas sílabas são deixadas de lado na fala. Há também uma diferença expressiva no vocabulário e, é claro, nas gírias. 

Reunimos aqui uma lista de palavras de Portugal que fazem pouco ou nenhum sentido para quem só conhece o português brasileiro

Isso não significa necessariamente que essas palavras são faladas e compreendidas no país todo. Como em qualquer lugar do mundo, muitas expressões coloquiais são locais e só fazem sentido em determinada região.

Expressão em  PortugalEquivalente no BrasilSignificado
Estou!Alô!Expressão usada ao atender o telefone.
AbiscoitadoMoleque, juvenilRefere-se a alguém irresponsável, sem juízo.
Pequeno-almoçoCafé de manhãA primeira refeição da manhã.
BuéDemais, pra carambaUsado para intensificar: muito, abundante, em grande quantidade.
Ter lataTer a cara de pauTer coragem, ousadia. Ausência de vergonha.
SandesSanduba, lancheSanduíche.
TelemóvelCelularTelefone celular. Aliás, faz muito mais sentido chamar de telemóvel do que de celular.
Descalçar esta botaResolver um pepino, descascar um abacaxi, resolver uma tretaResolver um problema complicado.
Brutal, graveSinistro, pesado, loucoUsado para expressar algo muito intenso ou bom.
Do piorioNão há um equivalenteDiz-se de alguém ou algo que é terrível, muito mau.
Fixe e giroLegal, demais, gente boaAlgo ou alguém bom, agradável.
PorreiroBomQue agrada ou tem qualidades positivas.
ComboioTremConjunto de vagões ou carruagens engatadas umasnas outras e puxadas por uma locomotiva.
EléctricoBondeViatura urbana de transporte de passageiros, geralmente com apenas uma composição, movida por electricidade e que circula sobre carris de ferro.
BicaCafezinho, expressoComo está explicado aqui, essa gíria para o café nasceu por causa de uma campanha publicitária.
PropinaMensalidadeEnquanto no Brasil pagar propina é sinal de corrupção, em Portugal significa mensalidade, em colégios e universidades, por exemplo.
Banda desenhadaHistória em quadrinhosSérie de desenhos que representa uma história ou uma situação, geralmente dividida em rectângulos sequenciais.
PicaInjeçãoNão é palavrão. É um tipo de peixe, geralmente vendido em latas tipo sardinha.

TEXTO: pt.babbel.com e dicasportugal.com

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email
Imprimir