A mal tiempo …

ES: «A mal tiempo, buena cara» | Marcador de uso: Muy usado

Se puede emplear en sentido literal (el tiempo atmosférico) y metafórico. Referido al físico humano, aconseja no hacer notar los gestos que pueden reflejar nuestra decepción ante cualquier suceso. Referido al comportamiento, recomienda mantener el temple y no desanimarse cuando se presentan contrariedades y momentos difíciles, pues, pese a no poder cambiar la situación, se puede cambiar la actitud.

Contexto: «Tras señalar que el tiempo de esa tarde iba a ser lluvioso y bastante frío en la capital, la locutora trató de animar al oyente diciéndole que no debía preocuparse porque estaba oyendo Cadena 100. Remató sus ánimos añadiendo un al mal tiempo, buena música y poniendo, al terminar de hablar, una conocida canción del pop actual español» (05/12/2010, 16.30 h., Cadena 100).

PT: «Rir é o melhor remédio» | Marcador de uso: Muy usado

Expressão popular que indica que o riso traz benefícios físicos e emocionais, como redução do estresse, fortalecimento do sistema imunológico e liberação de endorfinas. Rir frequentemente melhora o bem-estar e combate a tristeza.

Rir é o melhor remédio | A mal tiempo, buena cara

CON INFORMACIÓN DE Centro Virtual Cervantes Refranero multilingüe 

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email
Imprimir